lördag, oktober 02, 2010

Del ett av sex

Min kamp av Karl Ove Knausgård XXXX
Jaha. Då har jag läst den då. Bokhöstens absolut största snackis, hypad inte minst av mig själv. Tack och lov är den bra, annars hade jag varit grymt besviken, men det här årets största läsupplevelse blev den nog inte. Det här är berättelsen lite om skrivarnuet, men framför allt om barndomen och tonåren och så tiden efter faderns död, där Karl Ove och storebrodern Yngve städar upp i det hus fadern och farmodern bott de senaste åren, bland skräp och skit och ruttnande(!) kläder, en "virrig" farmoder som kissar på sig och verkar rädd för att Karl Ove och Yngve också ska dricka alkohol. Hur bröderna i barndomen fick tassa omkring hemma för att inte väcka faderns vrede, hur romanskrivandet ändå blir ett sätt att söka faderns bekräftelse. Det fungerar, berättandet, och jag känner en viss lust att hetsläsa de kommande delarna. Men icke, tvåan kommer på svenska senvåren 2011, så tills dess får jag förlusta mig med andra böcker.
Den stora frågan förutom hur tvåan är innehållsmässigt är hur Norstedts kommer att lösa omslagsfrågan. Här har de nämligen inte lyckats alls, och var är siffran 1 som visar att det kommer fler? Va?

11 kommentarer:

bokstödet sa...

Jag har den i min bokhög och ser fram emot att läsa den. Men jag undrar om man mäktar med 6 böcker i samma tema.

Bokbabbel sa...

nå, med den svenska utgivningstakten så kan man ju portionera ut den i lämpliga portioner i stället för ett gigantiskt Norén-projekt

evalinn sa...

Hmmm...ja, förväntningarna är ju minst sagt höga!

Ika sa...

Läsa på norska, kanske? Det är ju inte omöjligt svårt, minns att jag i tiden läste Ibsens Vildanden på originalspråket, och det funkade bra. Ofta är det ju dessutom så att man får upp farten efter en stunds läsande på ett halvfrämmande språk - så var det i alla fall när jag läste ungdomsfantasy på danska.

Btw blev jag så inspirerad av ditt och alla andra Knausgårdsläsande och hajpande att jag letade efter den på biblioteket för en stund sedan. Resultatlöst än så länge - den är inköpt men inte utlåningsbar än. Borde jag beställa den? Hur tjock är den, ifall fler ställer sig i kö och jag måste hinna läsa den på fyra veckor utan att förnya? (man måste ju betänka att det dyker upp recensionsex och vem vet allt som ska passa tider också.)

Marias bokliv sa...

jag är faktiskt inte SÅ sugen... men det verkar jag vara rätt ensam om. jag kanske ändrar mig senare o läser ikapp?

Bokbabbel sa...

evalinn: det skrivs om boken överallt!

Ika: ja, men de är så fruktansvärt dyra på norska också, och så känns det också som om jag skulle vilja börja med något "mindre viktigt" om jag nu ska ge mig in på norskan.
Boken är faktiskt tunnare än jag trodde, det är väl senare delar som blir megatjocka men den här var ändå "bara" 443 sidor så jag tror bestämt du hinner läsa den som biblioteksbok!

Mariasbokliv: Åh men det är ju det bästa, att upptäcka ett författarskap med flera böcker som man kan läsa många efter varandra!

Anonym sa...

Det är inte minsta problem att läsa "Min kamp" på norska.

Bokbabbel sa...

bra att veta ifall jag bestämmer mig för att ge mig in på det, har nog läst om flera om gjort det

Marianne sa...

Omslagene på de norske utgavene er så fine - og laget av Karl Oves bror Yngve Knausgård. Jeg forstår ikke hvorfor ikke det svenske forlaget ville bruke dem?

Jeg elsket de første 5 bøkene, og venter spent på den 6. som skal komme i løpet av høsten.

Bokbabbel sa...

jaså det är borsan som har gjort även de här omslagen, Knausgård skriver just i ettan om hur han anlitar sin bror inför omslaget till hans första bok så det är ju kul att den traditionen fortsatte. och synd att den inte fortplantade sig till den svenska utgåvan!

Härligt att höra att det fortsätter att vara trevligt att läsa!

Anna sa...

Vill läsa vill läsa vill läsa! Men kanske en bra grej att vänta så att OM man nu gillar dem så himla mycket kanske kan ta tvåan direkt efter.